“大吉大利,晚上吃鸡”背后的由来
在Steam热门游戏《绝地求生:大逃杀》中,每当玩家赢得一局时,屏幕上会显示“大吉大利,晚上吃鸡”。这句话随着游戏的流行而广为传播,“吃鸡”也成了玩该游戏的代名词。
其实,中文版的这句话是从英文原版直接翻译过来的。英文版显示的是“Winner Winner Chicken Dinner!”。
在英语系国家,“Winner Winner Chicken Dinner”是一句押韵俚语(Rhyming Slang)。押韵俚语最早起源于19世纪中期,某些小团体为了保密需要,会用一个2-3个词组成的短语来指代某个押韵的词,例如用dog and bone来指代phone,用chicken dinner来指代winner。
这就类似于我们所说的“黑话”或“切口”。在武侠小说中,经常有江湖人物说“点子扎手,风紧扯呼”,或是特定的对答暗号。
那么为何要用“吃鸡”表示胜利呢?上世纪70年代,美国拉斯维加斯的赌场赢一局可以得2美元,当时供应一种包含三块鸡肉和土豆蔬菜的餐食,售价约1.79美元,所以赢一局所获得的钱可以买一份鸡肉吃。因此,“Winner Winner Chicken Dinner”成了赌徒间讨彩头的说法,后来延续到了游戏中。
现在在澳大利亚,一些年纪大的人仍用“chicken dinner”来指代“winner”。